Skip to content

Cart

Your cart is empty

Autumn & winter 24/25

Tracks in the snow

This collection is something truly special. Wilder and more beautiful, filled with drama and excitement. Like a refusal to be subdued by the cold that awaits around the corner. A beacon for life and warmth. Captivated by the seasons and their meaning for life and living, we continue to be challenged and inspired by Swedish history.

Tracks in the snow exist as a printed catalogue. The texts are excerpts from August Strindberg’s book "The People of Hemsö" from 1887.

The indoor photographs were taken at Munthes Hildasholm in Leksand. The house, dating from 1910, is the wedding gift from the doctor and author Axel Munthe to his wife Hilda Pennington Mellor. The interior from the family’s life in the house is well preserved. The Hildasholm grounds also consist of a large nature park made up of fourteen different garden rooms, each unique in its design. In summer, the estate is open to visitors who can choose to wander about the garden on their own and visit the café, or join a guided tour of the house. Each summer, a number of artists also exhibit their works. A unique destination for all who find themselves in Dalarna.

Read more about: Munthes Hildasholm

Digital catalogue AW24-25

...

Det blåste vasst ute, men hon ville inte vända om och ta på sig något, eftersom det bara var ett stenkast att gå. Halt var det på backknallarne och snön småyrde som mjöldamm, men hon kom raskt nog upp till lagården, gick strax in i fjöset, där det var varmt. Där ställde hon sig att lyssna och hörde, att någon viskade inne i fårfållan. I det svaga månskenet, som föll in genom spindelvävar och höboss på rutorna, såg hon korna vända sina huvuden bakåt och titta på henne med stora, i mörkret grönt lysande ögon. Pallen stod där och stävan också. Men det var inte det hon ville se, det var något annat, något hon för all världen aldrig ville ha sett ...

...

Två par skodon, ett mindre och ett större hade lämnat spår efter sig i snön, och de voro blåa i skuggorna, och de ledde bort till hagledet, som var avlyftat. Hon följde efter, som om hon dragits på släp av någon, och spåren lågo efter marken som en stolpkätting, vid vilken hon var angjord och som nu hivades från ett osynligt ställe inne i hagen....Allt längre och längre bar det av inåt skogen, där tjädern flög upp från sin nattkvist och skrämde henne, ut över kärr, där tuvorna gungade, – över gärdesgårdar, som knakade, när hon skulle sätta över.Två och två gingo spåren, de ena små, de andra stora, sida vid sida, ibland trampande i varandra, om varandra, som om de dansat; över stubbåker, där snön blåst av, över stenrös och diken, gärdselhögar och vindfällen.

...

...

Hon visste inte, hur länge hon gick, men hon frös om huvudet och var valhänt, stack de magra, röda händerna under kjolen och blåste i dem emellanåt. Hon ville vända om, men det var för sent och hon kunde ha lika långt tillbaka som att gå rakt fram. Framåt gick det därför genom en aspdunge, vars kvarsittande löv dallrade och skälvde, som om de frusit i nordanvinden; och så kom hon till en stätta. Månskenet föll klart och skarpt, så att hon tydligt kunde se, att de suttit där. Hon märkte intrycket av Claras kjol, av koftan med fårskinnsbrämet. Det var här således! Här! Hon darrade i knävecken, frös som om blodet blivit is, brann som om det varit kokt vatten i ådrorna. Och hon satte sig utmattad ner på stättan, grät, skrek, lugnade plötsligt av, steg upp och gick över

....

...

På andra sidan låg viken blank, svart, och rätt över såg hon ljusen i stugan och ett ljus uppe vid lagården. Vinden blåste skarpt och kändes gå mitt igenom ryggen, slet i hårtestarne och isade näsborrarne; halvspringande kom hon ner på isen, åkte ut på den gungande skivan, hörde den torkade vassen susa om öronen, knäckas under fötterna, och hon slog ikull på en infrusen vakare; reste sig och sprang igen, ... Hon kände kylan stiga uppåt benen, men hon vågade inte skrika för att inte någon skulle komma och fråga henne var hon varit. Hostande, som om bröstet ville spräckas, släpade hon sig upp ur vaken, smög sig upp för backen, gick rätt in i stugan till sängen, lade sig ner och bad Lotten göra eld i spisen och sätta på en panna fläderte; och där blev hon liggande.

...

Tracks in the snow

Tracks in the snow draw a silent line through the winter light.
They tell of someone who walked here before, a mark of movement in the stillness.
Between the crystals, the memory lingers, a path soon to fade but still showing that the world has already been touched.

browse the catalogue online